Not too long ago, many companies and businesses wouldn’t imagine the need for translation services, let alone that certified translation services would become so necessary. In fact, the impact that the Internet and globalization have on the world is nothing short of spectacular.
People, goods, and services can connect to different parts of the world at the speed of light, and there’s no evidence of this slowing down any time soon. In light of this fact, our Day Translations blog will highlight all the businesses that require official and certified translation services.
Keep reading to find out the industries and the translation services they require.
Industries and Businesses with the Highest Demand for Certified Translation Services
The Healthcare and Medical Industry
The need for translation services in healthcare and medical fields does not stop with interpreters for doctors and patients. In fact, there is an extensive list of documents that require certified translation services. Listed below are some of them:
- Patient records
- Manuals
- Medical Reports
- Medication information
- Contraindications
- Research papers
Based on the list provided, you might be wondering why there is even a need for translation services when these companies serve people of a particular region who more than likely speak the same language.
The answer to this lies in the fact that there are many pharmaceutical companies, for example, that do business with international markets. The need definitely arises as many documents need to be translated into the target language of the areas, they have their operations.
Legal Services
There is a constant need for translation services within the legal field. It’s important to note that translators within the legal field must be appropriately trained to carry out their services.
In the United States, for example, with such a large immigrant population, translation services for legal purposes come into play. Many of the immigrants aren’t native English speakers, so many of the documents they require need to be translated into their native language so that everyone is on the same page for understanding terms and agreements. Everything has to be accurate when translating legal documents; even the slightest error can be very detrimental, like a word being misspelled.
Other legal situations come in the form of litigation. This is where there’s a legal matter with a multinational company, and say, for example, the company was incorporated in Switzerland, but the legal documents are in French.
Other legal documents that require professional and certified translation services include:
- Contracts
- Case reports
- Depositions
- Witness statements
- Birth certificates
- Death certificates
- Marriage Certificates
- Visas
- Work permits
The Financial Services Sector
With more and more international businesses on the rise, there’s no doubt that international business translations will take place. That said, with significant growth comes the need for greater responsibility in the form of documentation.
Of course, these documents need to be translated into the target language of the country you’ll have operations. Some of these documents include the following:
- Contracts
- Regulations and laws
- Other terms of agreements
- Reports
- Correspondence
Within the financial sector context, it is best to acquire and translator who is vast in accounting and other financial terms and concepts. At some point, there’ll also be a need to translate business licenses, which means this translator must also be familiar with legal terms and concepts.
Manufacturing Industries
Manufacturers ship all over the world and serve almost every other industry. That said, these companies require documents such as the following to be translated:
- Tax forms
- Compliance forms
- Patents and Trademarks
- Contracts
- Reports, Sale, and purchase agreements
- And the list could go on …
When it comes to the imports and exports industry, all documentation must be accurately translated because if they’re not, the possibility of litigation can arise. There’s also the possibility of losing business because of incorrect information due to inaccurate or incorrect translations.
e-Commerce
e-Commerce got a big boom due to the global pandemic and has ramped up revenues in trillions and counting for many businesses. While e-Commerce platforms and companies may not need much of their information certified, the need for professional translation and localization services are required.
Websites, product descriptions, currencies, social media, and all other branding and marketing material must be translated and localized for the target market.
Travel and Tourism Industries
International travel has become the norm. People travel internationally for myriad purposes these days, including business, networking, leisure, and reconnecting with family and friends.
In light of this fact, there becomes a need for international driver’s licenses to be translated for example. Other travel documents include passports, Visas, and travel itineraries, just to name a few.
Let’s Wrap Up Certified Translation Services
The number of companies and businesses that require certified translation services continues to be on the rise. The value that these services add is priceless.
Of course, at Day Translations, we love languages and always look for certified translators to join our team.
For all your translation, localization, interpreting, and Audio-Visual Translation needs, there’s someone available to assist 24/7, 365 days a year. Contact us today!