Every language carries a universe. Day Translations captures the voices behind the words — in-depth conversations with translators and interpreters across continents, revealing the craft, the calling, and the human stories powering global communication.

Ep. 02
Macarena Cafrune

Ep. 01
Rania Merchak
Watch in-depth conversations with linguists sharing their stories, craft, and the art of bridging cultures.
Sean Hopwood as a guest on other podcasts, webinars, and video series.
In-depth conversations with linguists sharing their stories, craft, and the art of bridging cultures.
Episodes on languages, cultures, entrepreneurship, and the global translation industry.
About being the experts and making sure that the call is routed to the correct person.
Why talking to an expert matters for clients who want professional assistance on bigger projects.
Focusing on growing with artificial intelligence and what it means for the translation industry.
Important values at Day Translations and an announcement about the Inbound 2022 conference.
Strategies and insights on landing bigger clients for your business.
Room for growth at the company with an environment for development and continuous learning.
About qualifying leads, generating leads, and following up with summaries.
New products, growth plans in China, and working respectfully with your team.
Constant motion theory, work love languages, and how localization services drive global reach.
Growth updates covering DBPO, DAY interpreting, sign language services, and translator onboarding.
Plans to expand into India, Japan, Australia, China, and Singapore.
How being prepared correlates directly with achieving success — advice for colleagues.
Skills developed over 14 years managing a company — how to be successful in starting a business.
Addressing environmental responsibility, honesty, and making a positive impact.
Focus on improvement, innovation, and the importance of daily learning.
Diego Mejia explains search engine optimization and how it can be a game changer for growing sales online.
Enes Balay from Istanbul discusses continuous translation and localization as a game changer for global expansion.
Daniela Mira explores subtitling and closed captioning, examining the audiovisual language industry.
Maria Liang discusses eight different interpreting types, their intricacies, and when they’re used.
Nemanja Protic explores linguistic coding and its applications for tourism and other industries.
Diego Mejia addresses business travel tips and interpreting’s role in international commerce.
Vinu Renish explains the differences between translation, localization, and internationalization.
Maria Di Lorenzo discusses the Hispanic market’s spending potential and effective marketing strategies.
Diego Mejia covers essential steps and considerations for taking your brand international.
Ana Leon explains certified translation types, processes, and real experiences with official translation services.
Mark Parrish discusses medical interpreting laws and complexities in healthcare settings.
Liang Yu Chen addresses remote work advantages and challenges with transition tips and tool recommendations.
Bring translators and interpreters closer to people — to enable more people to be aware of their jobs and the work they entail.
Day Translations, Inc. is embarking on a project to interview language service providers from around the world — to understand why and how they became linguists, their experiences and trials on the job.
Translation is more than converting words; it's about bridging cultures, conveying meaning, and connecting people across borders.