Traducir ahora
¡Del afrikaans al zulú, nuestros traductores e intérpretes expertos le brindan traducciones 100 % precisas en cualquier idioma! ¿Cómo? Nuestros traductores profesionales están ubicados en todo el mundo, con experiencia en todas las industrias: traducciones legales, interpretación médica, traducciones certificadas y más. Traducimos, interpretamos y localizamos a todos los idiomas conocidos por el hombre. Incluso si no lo ve aquí, hable con nosotros.Lo conectaremos con un traductor en cualquier idioma que necesite.
Idiomas AD
EH Idiomas
Idiomas de Illinois
Idiomas MP
Idiomas QT
Idiomas de experiencia de usuario
Idiomas YZ
Si bien muchos creen que la cantidad de idiomas del mundo es de aproximadamente 6500, en realidad hay 7106 idiomas vivos en el mundo. Aunque este número podría ser el último recuento, no hay una respuesta clara sobre el número exacto de idiomas que aún existen. La pregunta de cuántos idiomas hay en el mundo siempre ha estado rodeada de incertidumbre.
El público en general probablemente no tenga idea de la cantidad exacta de idiomas que aún se hablan en todo el mundo. Se cree ampliamente que hay varios cientos. Con el tiempo, sin embargo, el número ha seguido aumentando. La 11ª edición de la Enciclopedia Británica (1911) lo estimó en alrededor de 1.000. A lo largo del siglo XX, el número siguió aumentando, principalmente debido a una mayor comprensión de los idiomas que se hablan en áreas que antes eran desconocidas o poco exploradas. Los misioneros protestantes estuvieron entre los pioneros en documentar los idiomas del mundo y fundaron instituciones como el Instituto Lingüístico de Verano (SIL International). Estos misioneros estaban interesados en traducir la Biblia cristiana y, a partir de 2009, la Biblia está disponible en 2.508 idiomas. En el mismo año, Ethnologue, ampliamente considerado el catálogo más extenso de los idiomas del mundo , registró que 6.909 idiomas distintos todavía estaban en uso. El catálogo fue publicado por SIL International y la última edición del catálogo Ethnologue (17.ª edición, 2014) ahora incluye 7.106 lenguas vivas.
Las últimas estadísticas de Ethnologue estiman que el número de lenguas vivas es de 7106 en las siguientes regiones: África, América, Asia, Europa y el Pacífico.
Si bien el número de lenguas vivas se ubica actualmente en más de siete mil, las cifras de 2014 de Ethnologue también enumeran 915 lenguas que están muriendo.
Durante el segundo milenio antes de Cristo, el número de lenguas extinguidas fue solo de siete. A lo largo de cada milenio, el número de lenguas muertas fue un asunto de sube y baja. El mayor número de idiomas perdidos fue durante el siglo XX, cuando un total de 110 idiomas fueron declarados extintos. En el siglo actual ya son 12 las lenguas muertas, siendo la más reciente la pérdida del klallam en febrero de 2014, cuando falleció Hazel Sampson, su último hablante nativo. Klallam era el idioma tradicional de los nativos de Klallam que vivían en el Estrecho de Juan de Fuca, ubicado en la Península Olímpica en el estado de Washington y en la Bahía Beecher de la Isla de Vancouver en la Columbia Británica.
Si bien la lista anterior muestra los 20 principales idiomas del mundo en términos de número de hablantes en 2014, también hay una lista de los idiomas más influyentes que se hablan en todo el mundo; idiomas que se utilizan en el comercio y la industria y en los círculos sociopolíticos y económicos. No sorprende que el inglés encabece la lista en términos de ser el idioma más hablado en el mundo, y el inglés es seguido por el francés, que disfruta de un estado de idioma oficial en 25 países. En tercer lugar está el español, con el árabe pisándole los talones. Sorprendentemente, el mandarín solo ocupa el quinto lugar en la lista de idiomas influyentes a nivel mundial. La razón de esto es que el idioma no se usa con frecuencia fuera de Asia. Ruso, portugués, alemán, japonés e hindi/urdu ocupan los lugares sexto a décimo, en ese orden.
No está claro cuántos idiomas tienen formas escritas, al igual que no hay un número definido que se pueda dar para los lenguajes de señas que se usan a escala global. La estimación más cercana lo sitúa en 300. El lenguaje de señas no es universal y, al igual que los idiomas y los dialectos, también tiene varias variedades. En algunos casos, un país puede tener algunos lenguajes de señas diferentes. En España, por ejemplo, existe la Lengua de Signos Catalana y la Lengua de Signos Española. Asimismo, en Bélgica, el país utiliza dos lenguas de signos, una para el flamenco y otra para el francés belga. Al mismo tiempo, incluso países con los mismos idiomas hablados pueden tener diferentes lenguajes de señas. La existencia de diferentes lenguas de signos está íntimamente ligada al desarrollo histórico de las lenguas habladas.
Un grupo de lenguas se compone de una familia lingüística, que muestra la relación genética de cada lengua con el grupo completo. La más conocida entre estas familias lingüísticas es la familia indoeuropea, que tiene unas 200 lenguas emparentadas. El idioma inglés pertenece a este grupo. Hay más de 140 familias de idiomas en el mundo, alrededor de 75 idiomas aislados y más de 47 idiomas que aún no han sido identificados.
La distribución de idiomas en todo el mundo no es uniforme, ya que hay partes del mundo que son más diversas que otras. Si usamos el total de idiomas en el mundo según el catálogo de 2014 de Ethnologue, hay 2.303 idiomas que se hablan en Asia, mientras que en Europa solo hay 285. Papua Nueva Guinea es una nación pequeña con una población de 3,9 millones, pero según el último recuento, sus habitantes hablan no menos de 838 idiomas diferentes, pertenecientes a entre 40 y 50 familias lingüísticas diferentes. Si bien Francia ha estado haciendo campaña durante mucho tiempo por la uniformidad lingüística en el país, todavía se hablan numerosos idiomas en Francia, incluidos varios idiomas romances como el provenzal, el gascón y el picardo. También se cuentan el euskera, el allemannisch, que se habla en Alsacia, y una lengua celta, el bretón. También está, por supuesto, el francés estándar. El multilingüismo no se limita únicamente a estas regiones. En América del Norte, Estados Unidos es ahora el hogar de más hispanohablantes que España, sin mencionar la variedad de otros idiomas inmigrantes. Sumado a eso, ya se hablaban alrededor de 300 idiomas en las Américas mucho antes de que llegaran los asiáticos y los europeos. Casi la mitad de estos se han extinguido hoy aunque, hasta cierto punto, todavía se hablan alrededor de 165 lenguas indígenas en América del Norte hasta el día de hoy.
Además de los idiomas mayoritarios, como el español, el chino mandarín y el inglés, todavía existen muchos idiomas que pertenecen a distintas familias lingüísticas, en las que el grado de diversidad plantea un problema en la cuantificación de los números. Sin embargo, un hecho es seguro; una gran parte de los idiomas del mundo están desapareciendo rápidamente. Una de las principales razones de la muerte de un idioma es la invasión de los principales idiomas en diferentes partes del mundo. Una vez que la generación más joven deja de aprender un idioma, su pérdida se vuelve inevitable, y cuando los últimos hablantes de un idioma en particular dejen esta tierra, entonces el idioma también se perderá para siempre. Alrededor del 25% de los idiomas del mundo tienen menos de mil hablantes, y los lingüistas estiman que casi la mitad de los idiomas del mundo desaparecerán en el próximo siglo. La pérdida de tantos idiomas es preocupante para los expertos y motivo de mucho debate entre los lingüistas. Algunos argumentan que la desaparición de las lenguas, como las personas, es un proceso natural y que, mientras algunas lenguas mueren naturalmente, nacen otras nuevas, como en el caso del hebreo. Otros, sin embargo, cuestionan la sabiduría de abandonar un idioma por uno que sea más influyente económicamente.
El hebreo en realidad no desapareció. Aunque dejó de ser el idioma principal del pueblo judío hace muchos años, todavía ha sido analizado y estudiado por los estudiosos, manteniendo vivo el idioma. Sin embargo, cuando ya no quedan hablantes de una determinada lengua, su muerte es inevitable y eso provoca una situación irreversible. Asimismo, el argumento económico puede ser debatido. Si bien se puede abandonar un idioma en favor de otro que sea más beneficioso para la comunidad, esto en realidad crea multilingüismo en lugar de la muerte de un idioma, lo que contribuye a la diversidad lingüística; un escenario muy diferente de la extinción del lenguaje.
Referencia estadística: Lewis, M. Paul, Gary F. Simons y Charles D. Fennig (eds.). 2014. Ethnologue: Idiomas del mundo, decimoséptima edición. Dallas, Texas: SIL Internacional. Versión en línea: http://www.ethnologue.com.
Familias lingüísticas Ethnologue World Edition Wiki – Idioma mundial Proyecto de idiomas en peligro de extinción Sociedad Lingüística de América Idioma Klallam Idioma por hablantes de idioma Idiomas más influyentes Wiki – Extinción de idiomas Día Europeo de los Idiomas