Servicios de subtítulos traducidos y subtitulado oculto en cualquier idioma

Closed Captioning Services and Subtitling in Any Language

Nuestros precios para servicios de subtítulos traducidos

Ícono de reloj naranja

Hasta 10 horas

A PARTIR DE

$15.00 USD

POR MINUTO
ordenar ahora

Ícono de reloj azul

Hasta 20 horas

A PARTIR DE

$13.00 USD

POR MINUTO
ordenar ahora

Ícono de reloj verde

Más de 20 horas

Obtener
una cotización gratuita

ordenar ahora

Servicios de subtítulos traducidos y subtitulado oculto para expandir el alcance de sus medios de comunicación

Debe usarse un traductor experimentado y altamente capacitado para transmitir el mensaje original de sus medios de comunicación y las referencias culturales en otro idioma. Si bien muchos países comparten el mismo idioma, los acentos, las culturas y el vocabulario pueden variar mucho. El no tener las diferencias regionales en cuenta puede confundir, distraer o hasta ofender a su audiencia. Una película traducida sonará como una película traducida y los subtítulos traducidos se leerán como subtítulos traducidos.

Si su meta es tener éxito a nivel mundial, debe traducir y localizar sus subtítulos para su audiencia objetivo. Ofrecemos localización de subtítulos que hace que su audiencia olvide que el guion originalmente estaba escrito en otro idioma.

further-your-medias-reach

Solicite una cotización

Pulse el botón de abajo, envíe la información necesaria y reciba una cotización gratuita en tan solo 10 minutos.

Además de los servicios de subtitulado, ofrecemos:

subtitling-services-for-business-and-entertainment

Servicios de subtítulos traducidos para negocios y entretenimiento

Si está buscando una empresa de subtitulado eficiente y versátil, ha llegado al lugar correcto. Ofrecemos servicios de subtítulos traducidos y subtitulado oculto para todo tipo de rodaje, incluyendo:

  • Cortometrajes y largometrajes
  • Documentales
  • Videos corporativos
  • Lecciones por video de plataformas de aprendizaje electrónico
  • Tutoriales
  • Anuncios de interés público

Nuestro desempeño impecable nos ha ayudado a conseguir clientes prestigiosos en todos los continentes y de todas las industrias. Antes de que se una a ellos, aquí hay algunas cosas que debe tener en mente…

Cuándo seleccionar cada servicio

Servicios de subtitulado oculto
  • Los subtítulos ocultos incluyen diálogo junto con indicaciones de audio (ruido de fondo, banda sonora, etc.)
  • Los servicios de subtitulado oculto hacen que sus medios sean accesibles para la gente sorda y puedan disfrutarse sin audio.
  • Recomendamos el subtitulado oculto si:
    • Es posible que se reproduzca su contenido en pantallas silenciadas (en tiendas u oficinas públicas)
    • Querrá que su contenido sea más agradable para las personas que tienen dificultades auditivas
Servicios de subtitulado
  • Los subtítulos traducidos tan solo indican lo hablado (diálogo, narración, etc.)
  • Los subtítulos no son suficientes para un espectador incapaz de acceder al audio para que pueda entender absolutamente todo.
  • Recomendamos los subtítulos traducidos si:
    • Querrá que su contenido compita como producto de entretenimiento en los mercados extranjeros.
    • La audiencia está compuesta por personas que hablan el idioma de origen del contenido y aquellas que hablan el idioma de los subtítulos traducidos.

Recomendamos ambos si:

ic-subtítulos
Su contenido estará en línea, tanto para audiencias extranjeras como para aquellas que tal vez empiecen a verlo sin activar su audio. (Se ha demostrado que los videos con subtítulos traducidos y subtitulado oculto tiene una tasa de participación del 80%).
windows-media-player
Su contenido se mostrará en un formato que le permita al espectador elegir entre subtítulos traducidos y subtitulado oculto. (Ser inaccesible para las personas que tengan problemas de audición es negarse una audiencia).

Por qué elegir los servicios de subtítulos traducidos y subtitulado oculto

Si quiere que su película sea vista por audiencias extranjeras, los subtítulos traducidos pueden ser más conveniente que voz en off.

Los servicios de subtítulos traducidos y subtitulado oculto son mucho menos costosos que voz en off. Además, estos servicios le permiten a la audiencia escuchar las voces de los actores en su idioma original.

Los servicios de subtítulos traducidos y subtitulado oculto son más rápidos, fáciles y mantienen otro aspecto del contenido original para que la audiencia se conecte. Independientemente de cómo opte por transmitir su mensaje de video, ¡contamos con los servicios para ayudarlo!

why-choose-subtitling-and-closed-captioning-services
the-closed-captioning-company-for-you

La compañía de subtitulado oculto ideal para usted

Decidir en quién confiar para los servicios de subtítulos traducidos y subtitulado oculto puede ser complicado. Pero, con Day Translations, siempre puede estar seguro de que su comunicación es de la mejor calidad.

Puede conectarse las 24 horas del día, los 7 días de la semana con nuestro equipo de más de 10,000 profesionales de idiomas. Tenemos experiencia, trabajamos rápido y ofrecemos precios asequibles. Además, nuestros lingüistas son expertos en comunicación. ¿Qué más se puede pedir?