Close

書籍翻訳サービス - 小説の翻訳|Day Translations

あらゆる言語対応の文芸翻訳サービス

あらゆる種類の文章に対応する文芸翻訳

聡明で感受性の高い翻訳者は、作家に欠かせないアシスタントです。 弊社の経験豊かでとりわけ文芸に熟達した翻訳者と一緒に、世界中の読者にあなたの物語をシェアしましょう。

十年以上にわたって、最も正確な翻訳を提供する弊社を作家は頼りにしてきました:

  • 映画の台本
  • 詩&歌詞
  • エッセー
  • 雑誌&ジャーナル
  • 本(小説、ノンフィクションなど)
  • 教科書

お見積りをリクエストする

下のボタンを押して必要事項を送信すると、わずか10分で無料お見積りが届きます。

literary-translation-services-book-translations

文芸翻訳サービス – 本の翻訳

弊社の国際的専門家チームと協力して、世界で最も正確な書籍翻訳サービスを受けてください。 作品のトーン、フォーマット、長さに関わらず、お客様はどの言語でも完璧な翻訳版を得られます。

これは誇張ではありません。 弊社はクライアントが自分の本をケチュア語、インダス語、マン島語を含むあらゆる言語に翻訳するお手伝いをしたことがあります。

どのように実現するのでしょうか? 弊社は最高の人材としか働きません。 お客様にふさわしい優れた仕事を確実にお届けするため、弊社では包括的5段階の品質 &正確さ管理プロセスにより、すべての翻訳を評価しています。

文芸翻訳サービス – 台本の翻訳

映画の台本翻訳は、専門家に任せるのが一番です。
なぜでしょうか?台本翻訳は以下のことが求められます:

  • 作品の元の言語の文化と言語に対する広範な知識、並びに想定対象視聴者の文化と言語に対する広範な知識。
  • 脚本の執筆とフォーマットに精通した翻訳者。

台本を翻訳すれば、作品を世界中の視聴者向けに準備することになります。 映画に字幕を付けたり、声優に吹き替えてもらったりするための第一歩です。 あるいは、新たな言語で、新しい視聴者に特化して撮影した芸術を作り上げる準備にもなり得ます。
脚本の翻訳が成功のカギとなるなら、なぜアマチュアに任せるリスクを負うのですか? 弊社のプロによる映画の台本翻訳サービスを利用して安心しましょう。

literary-translation-services-script-translations

文芸翻訳サービスに加えて、以下のサービスを提供します:

magazine-translations

文芸翻訳サービス- 雑誌の翻訳

雑誌と学芸ジャーナル向けにローカライズした翻訳サービスもご提供します。記事や雑誌全体の翻訳が必要ですか?論文やジャーナル全体の翻訳が必要ですか?

大丈夫です、弊社にお任せください。学者からの必要な助けと経験豊かな翻訳者の働きにより、弊社はどんな言語でも、お客様の著述を正確に翻訳すると保証します。 さらに、納期はフレキシブルで、翻訳者は言語のネイティブスピーカーです。
どんな雑誌やジャーナルの翻訳も、弊社の熟練した文芸翻訳者にお任せください。

あなたにぴったりの文芸翻訳会社

イタリア人ジャーナリストのイタロ・カルヴィノは以前こう書きました。「翻訳がなければ、私の活動は自国の国境内に限られてしまいます。 翻訳者は私の一番の味方です。 彼は私を世界に紹介してくれます。」

弊社を信頼すべき理由は何ですか? 映画、雑誌、本の翻訳サービスは、あらゆる言語で豊富な仕事経験を積んだプロのチームの手によるものです。

ですから、可能な限り最高の本と映画の翻訳サービスをお探しなら、弊社はあなたにぴったりです。

もちろん、あらゆるフォーマットに対応します。 もちろん、あらゆる言語に対応しています。

the-literary-translation-company-for-you