今すぐ翻訳
無料見積もり依頼
グローバルな映画産業では、国際的な成功のために専門のローカライゼーションが不可欠です。Day Translationsでは、専門的なローカリゼーションサービスを通じて、映画のメッセージが世界中の観客の心に響くようにします。
地域の語彙、スラング、ユーモア、文化的ニュアンスを考慮して、映画脚本を翻訳しローカライズすることを専門としています。ターゲット地域のネイティブスピーカーである翻訳者が、ストーリーを確実に理解し、適切な視聴者に響くようにします。言語だけでなく、文化的レファレンス、ジョーク、イメージ、ヌード、冒涜的な表現についても、法的要件を満たすようアドバイスします。 映画のローカライゼーションに加えて、ビデオゲーム、ウェブサイト、ソフトウェア、モバイルアプリ、言語テストなどのサービスを提供しています。お客様のコンテンツを様々な言語と国で販売するように準備し、弊社の専門知識を駆使して、お客様のグローバルリーチを拡大します。映画のローカライゼーションのニーズにDay Translationsをお選びいただければ、お客様の映画を国際的成功に導く比類のない品質、プロフェッショナルで献身的な仕事ぶりを体験していただけます。お客様の映画のためにレッドカーペットを準備させてください。必ず世界中で当然の評価を得られるようにしましょう。
無料お見積もり
5分以内に書類を提出し、オプションを選択してください。
翻訳を承認するか、無料で修正を依頼する
承認された最終翻訳を受け取ります。
Day Translationsは、常にプロフェッショナルで卓越したサービスを提供しています。できることなら星を10個以上付けたいです。翻訳に関しては常に迅速で、非常にプロフェッショナルです。何カ月もお世話になっていますが、その価格とサービスには誰も勝てないと思います。
Ronald Mesia身元認証済みの顧客
彼らはかなり優秀です。Day Translationsの前に、別の会社を利用したことがありますが、成果物に満足できませんでした。Day Translationsの方がずっとプロフェッショナルです。きっと満足のいく結果が得られるでしょう。念のために言っておきますが、私はこの会社の回し者ではありません。私はただの満足した顧客です。
Jean V身元認証済みの顧客
私はDay Translationsで素晴らしい経験をしました。スウェーデン語から英語への翻訳を依頼するために文書をアップロードしたところ、10分以内にメールで料金の見積もりが届きました。数日以内に完璧な翻訳が届きました。また必ず利用します。
Oden Groth身元認証済みの顧客
映画のローカライゼーションプロジェクトについて教えてください