지금 번역하기
무료 견적 받기
Day Translations는 16년 이상의 업력을 쌓아온 회사로, 폐쇄 자막 서비스의 우수성으로도 유명한 곳입니다. 언어적 뉘앙스와 문화적 차이에 대해 이해도가 깊어 미디어 콘텐츠가 전 세계 청중에게 효과적이고 진정성 있게 다가갈 수 있습니다.수준 높은 교육을 받은 번역가들은 미디어 본래의 메시지와 문화적 참조를 정확하게 전달하는 데 전문가입니다. 당사는 억양, 문화 및 어휘가 같은 언어 내에서도 크게 다를 수 있음을 이해합니다. 저희 팀은 지역적 차이를 고려하여 청중에 대한 혼란감, 산만함 또는 불쾌감이 들지 않도록 만듭니다.
미디어가 전 세계적으로 성공을 거두기 위해선 자막이 단순히 번역되는 것이 아니라 대상 독자에 맞게 현지화되어야 합니다. 청중이 스크립트의 원본이 다른 언어로 작성되었다는 사실을 잊을 정도로 현지화된 폐쇄 자막을 제공하여 원활한 시청 경험을 제공합니다. 영화, 다큐멘터리, 비즈니스 비디오, e-러닝 수업, 튜토리얼 또는 공익 광고에 대한 자막의 필요 여부 등 전부 도와드리겠습니다. 당사의 서비스는 다양한 애플리케이션의 다양한 요구 사항을 충족하도록 설계되어 메시지가 대상 고객에게 명확하게 전달되도록 합니다.
폐쇄 자막에는 오디오 신호(배경 소음, 사운드트랙 등)와 함께 대화가 포함됩니다. 폐쇄 자막 서비스를 사용하면 청각 장애인이 미디어에 액세스할 수 있고 오디오 없이 미디어를 즐길 수 있습니다.
단순 자막은 음성 언어(대화, 내레이션 등)만 나타냅니다.청각에 어려움이 있는 시청자는 단순 자막만으로 모든 것을 완전히 이해할 수 없습니다.
여러분의 미디어는 음소거된 화면(상점 또는 관공서)에서 재생되는 상황입니다여러분은 청각 장애인이 미디어를 더 즐길 수 있도록 만들고 싶어합니다
여러분은 미디어가 해외 시장에서 엔터테인먼트 제품으로 경쟁하기를 원합니다여러분의 시청자들은 미디어의 원어를 사용하는 사람들과 자막의 언어를 사용하는 사람들로 나뉩니다
여러분의 미디어가 외국 관객과 오디오를 활성화하지 않고 시청을 시작할 수 있는 관객 모두를 대상으로 온라인에 게시됩니다. (캡션과 자막이 모두 있는 동영상은 참여율이 80%인 것으로 나타났습니다.)
미디어는 시청자가 단순 자막 또는 폐쇄 자막을 선택할 수 있는 형식으로 공개됩니다. (난청자의 접근성이 제한된다는 것은 청중을 거부하는 것이나 마찬가치입니다.)
5분 내로 문서를 제출하고 옵션을 선택합니다.
번역을 승인하거나 무료로 수정을 요청합니다
고객님의 승인 후 완성된 번역을 받아봅니다.
Day Translations는 항상 전문성과 우수성을 갖춘 서비스를 제공합니다. 가능하다면 별을 10개 이상으로 주고 싶습니다. 이 회사는 번역에 관해서는 항상 빠르고 매우 전문적입니다. 저는 몇 달 넘게 고객으로서 거래해온 사람으로, 아무도 이 회사의 가격과 서비스를 이길 수 없다고 확신합니다.
Ronald Mesia검증된 고객
꽤 훌륭한 회사입니다. Day Translations를 사용하기 전에 다른 회사를 이용했지만 결과가 만족스럽지 않았습니다. Day Translations는 훨씬 더 전문적입니다. 여러분도 결과에 만족하실 겁니다. 궁금해하실 수도 있겠지만 저는 이 회사와 관련이 없습니다. 저는 단순히 만족스러운 고객일 뿐입니다.
Jean V검증된 고객
저는 Day Translations에서 훌륭한 경험을 했습니다. 스웨덴어에서 영어로의 번역물을 요청하려 문서를 업로드하고 10분 이내에 이메일로 가격 견적을 받았습니다. 며칠 만에 완벽한 번역을 받을 수 있었습니다. 확실히 이 회사에 다시 의뢰할 것입니다.
Oden Groth검증된 고객
자막 제작 프로젝트에 대해 말씀해 주세요