今すぐ翻訳する
我们 7×24 小时全天候承接全语种政府翻译服务、口译解决方案和本地化项目。我们已正式登记为美国政府的承包商。我们的邓白氏官方编码是 943549167。我们的商业和政府机构代码是 7Q416。请通过发送电子邮件或致电联络我们,或请点击“立即翻译”按钮,在 10 分钟内获得免费报价。
外交、国防、教育、商业和社会服务都有赖于信息的准确性。我们的专业翻译团队为联邦、州和地方政府办公室提供准确、安全的政府翻译。我们了解在处理政府信息时信息安全有多重要,因此,我们遵循了最高的保密标准。我们为所有敏感资料提供细致精确的翻译。此外,我们还保证每份文件都保持保密安全。
Day Translations 很荣幸能够为美国乃至国外的国防部提供外语支持服务。我们的官方政府口译员分布在世界各地,可以在 24 小时之内应您的要求前往任意地点提供服务。我们将为您匹配到母语政府口译员,从而确保每个字词、句子和文化的细微差异都得到准确的翻译。
美国公民及移民服务局 (USCIS) 是要求提供认证翻译服务的许多政府机构之一。这意味着,要想完成美国的移民程序,非以英语书写的全部相关外国文件都必须得到翻译和认证。我们提供与源文件相对照的认证文件翻译。我们可以对所有认证翻译进行公证。此外,我们交付的所有认证和公证翻译都确保获得美国公民及移民服务局 (USCIS) 的接受。
政府公务人员和军事人员每天都要和来自不同文化的人们打交道。对于他们来说,拥有跨文化的能力是非常有优势的。我们与政府人员合作,培养他们所需的能力、技能和知识,以便他们可以有效地跨文化发挥作用。他们需要这些技能来有意识地觉察到应该在什么时候切换到更具文化适应性的得当行为。跨文化培训对文职人员和军事人员都大有裨益。即便不存在冲突,政府人员也还是会继续执行人道主义工作、外交、安全行动和文化联系等任务。Day Translations 拥有足够的知识、能力和资源来为政府提供跨文化的培训和教育。
我们提供外语分析,以确保任意语种下的大量信息都能得到适当的捕捉、仔细研究和翻译。除了为每种语言开发单独的分析索引以外,我们的外语专家还会识别出捕获的数据集中正确的禁用词、地区术语和俚语。我们的信息技术译员是各个语言领域的专家,也是技术行业专业培养的领导者。
本地化超出了基本翻译的范畴,它还要考虑到影响受众的每一个因素。其中包括画面、设计与风格。我们保证您的重要信息永远不会在我们的处理过程中丢失,更不会被错误翻译。我们的本地化服务提高了大使馆网站、当地政府资源和大规模多语言软件的文化准确性。此外,我们可以通过提供与目标受众产生共鸣的本地相关内容来帮助提高您的网站的用户体验。